不加冠詞的狀況 (zero article/determiner)

規則六筆記–反過來理解

地形基本上都要加「the」, 例如 Ocean, Sea, Gulf, River, Canyon, Valley…。國內最有名的日月潭 Sun Moon Lake 則被歸類在不需要 the 的「Lake, Bay, Single Mountain」之中。

Single Mountain 比較特別。Adam 指出 Mountain Fuji 是一座山,就不用加 the。但若是「很多座」呢?筆者查了一下,喜瑪拉亞山確實就要寫成 the Himalaya Mountains。瑞士的 the Alps Mountains 也是一樣。

影片中 Adam 很快速講了 the Mississippi,而沒有把 River 講出來,筆者認為是「省略」規則。Mississippi 可以接很多東西,然而他最有名的東西是一條大河,所以把 the Mississippi 等同於 the Mississippi River。同樣的道理,筆者查了 the Himalayas 以及 the Alps,意思也都是省略了後面的 moutains。值得注意的是,這種省略用法在 corpus 裡查到的數量,比不省略的多了好幾倍!

P.S. 照英語習慣來看,Lake 和 Moutain 常常寫到前面來。可參考:12 Most Beautiful Lakes in the United States & Top 10 Most Beautiful Mountains to Visit in the USA

國名&語言,加不加冠詞?

影片中提到 the Franch 加了冠詞的原因,筆者也有不同的見解。Franch, Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, German…,這些字的意思是:壹、XX國人(可數名)。貳、XX國家的(形容詞)。參、XX語言(不可數名詞)。例如 A Franch、Do you speak Korean? 以及 Japanese culture。這樣子的話,若要描述XX國民時,其實可以利用「總稱用法」來描述全部個體,方法包括:壹、「複數化 + 去冠詞」。貳、「the + 形容詞」。其中,後者指的是「所有具備該形容詞特性的人事物」,例如 the rich 就是指具備有錢特性的人們。

例外分析

第一種例外。Adam 提到「正式」的國名會加 the,例如韓國在 WIKI 裡的也是這樣描述它的英文全名。然而,筆者認為其提到的 the republic of korean 其實是因為有 OF,所以需要用 the 來限定他的出處。關於 OF 的想法 Adam 後面第七點時提到,並指出 the 要配 that 來限定,my 則是要用補述用法。

理論歸理論,實務上 Japaneses,或者 Franches,這種複數化的總稱是很少見的。僅在遇到「an」結尾的字才會使用,例如 Canadians, Americans, or Germans。其他狀況下,大都是使用 The Franch 這種「the + 形」的用法,甚至是直接講「the Franch People/Individuals」

第四種例外。筆者認為應該是「省略」規則。例如 Olympic 意思是「奧林匹亞的」,可以接山(Olympic Mountain,詳見影片裡的規則六),也可以接眾神(the Olympic gods),然而,因為奧運太有名了,所以把 the Olympics 等同於 the Olympic Games。

表「目的」時也不需要加冠詞

Reference

https://forum.wordreference.com/threads/the-chinese-taiwanese-korean-s-american-s-british.3737798/

https://www.grammar-monster.com/glossary/definite_article.htm

https://netspeak.org/#q=the+alps+mountains&corpus=web-en

https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/english-grammar-reference/the-definite-article-the