髒話的演進:fxxk => effing => freak/frig, shit => crap => poo => crud, god damn it => dang it, hell => heck

effing 其實就是 Fxxking,中文可以說是「該死的、他媽的」意思。而 freak 的意思是「怪物;怪人」,發音與 fxxk 類似,語氣較 effing 更溫和一點,可以用來借位表達。同理,有時候要強調,我們會使用 fxxking ,這時也可以用 freaking 來取代,例如:Here is freaking cold! 最後,k 的因也弱化之後,就變成了 => frigging (原意是幹蠢事,例如:Stop frigging about!)

Continue reading “髒話的演進:fxxk => effing => freak/frig, shit => crap => poo => crud, god damn it => dang it, hell => heck”

Opening Adjective 形容詞開頭

一般來說,句首會放「副詞」來修飾整句,然而筆者最近讀的原文書及某本小說大量出現「形容詞」開頭的句子(口語很少看到)。舉例來說:「Well aware of the danger, he picked up the pace….」。以前高中文法沒學過這種東西,Google 了一會兒,似乎也沒有什麼答案,大型的文法網站亦沒提到。內文收錄我看到的各式資料:

Continue reading “Opening Adjective 形容詞開頭”