Sea Shanty (The Wellerman) + May 旦願

歌詞「Soon May the Wellerman Come」中的 May 意思並不是「或許」而是「旦願」,其文法結構類似 Long may the Queen reign. Ref.。相關用法可以參考 → 祝福–英語的講法 How to Wish Luck?🔗 ← 本文將介紹這首活力四射歌曲的含意及其背景。

Continue reading “Sea Shanty (The Wellerman) + May 旦願”

Creep (噁心的人)–Radiohead improvised by a ski bum

Creep 這首歌曲描述人們都曾有過的「自卑」心理(尤其是男性)。然而,歌詞中提到的「I want a perfect body, I want a a perfect soul」,筆者認為是整首歌曲的精華。試想,是什麼樣的力量,讓墯落的人性,被激起如此強烈的正面能量!?極端的自卑加上熾熱欲望,這,是生命的光輝,是年輕的活力,無關年紀。

Continue reading “Creep (噁心的人)–Radiohead improvised by a ski bum”

Till Then by Mills Brothers–Must Song

此歌曲發行於二次世界大戰結束前 1944 年,戰場上士兵輕鬆的語氣和盼望,透露無比沈重的心情。非常喜歡這句歌詞:「Every gain must have a loss, so pray our loss is nothing but time」。反思自己常常因為一點時間上的損失,便感懊惱不已,當時的人卻是希望,自己損失的只有時間(因為他們更可能送掉的是性命)。

Ref. https://en.wikipedia.org/wiki/Till_Then